20.08.2014

Ein mehrsprachiger Versuch - Henriette på eventyr

Hallo ihr Lieben!

Nach dem ich die letzte Woche in meiner zweiten Heimat Oslo bei meiner Gastfamilie verbracht habe und & gefühlt 1000 Norweger getroffen habe, die gerne meinen Blog lesen möchten, habe ich den Entschluss gefasst, diesen Blog zweisprachig zu führen. Die norwegischen Worte werde ich allerdings eher kürzer halten. Wundert euch also nicht, wenn euch ein paar ø, å und æ auffallen.


Hei til alle nordmenn! Fra nå av skal jeg prøve å oppdatere denne bloggen om mitt eventyr i Frankrike med noen norske ord også. Jeg aner ikke om jeg skal få til det, men jeg prøver.
Jeg skal ta en såkalt ’Internationaler Freiwilligendienst’ (altså en ’Internsjonal Frivillig Tjeneste’). Jeg skal reise med en organisasjon som sender ut 180 frivillige ungdommer hvert år til mange forskjellige land og har veldig spennende mål: I bevisstheten, at Første og Andre Verdenskrig har etterlat sine spor, prøver man å skape dialoger mellom nasjoner, mennesker, kulturer og religioner. Vi som er frivillige jobber i ulike prosjekter som for eksempel Holocaustmuseer, jødiske gamlehjem eller barnehager, arkiver og organisasjoner som er aktive mot utgrensing av forskjellige minoriteter.
At vi unge mennesker engasjerer oss betyr veldig mye for meg, fordi det viser også at vi bryr oss og at vi ikke har glemt historien og alt som har skjedd og at vi prøver å bidra til en mer tolerant verden.
Jeg selv skal være frivillig i et veldig unikt prosjekt i Nord-Frankrike: Med en annen tysk jente (som jeg ennå ikke har blitt kjent med) skal jeg bo i en slags hytte på landet. Vi skal ’jobbe’ på de ulike økologiske gård som ligger i området, på skolen og rett og slett bare hjelpe litt her og der med eppleplukking, matlaging og annet.
Jeg håper at dere har fått et bedre inntrykk av mitt prosjekt og organisasjonen. Dere kan lese litt mer om det på engelsk her: https://www.asf-ev.de/en/start.html
Hvis dere har spørsmål, så er det bare stille dem!

Ansonsten ist es ziemlich gruselig daran zu denken, dass ich mich so langsam schonmal ans Packen begeben sollte. 
Ihr hört von mir!

À Bientôt!
Henni